Page 33 - Cine_202112
P. 33

港片国配门道多

                       电影《梅艳芳》历经三年选角,最终新人演员王丹
                   妮脱颖而出。为了重现“一代天后”的神韵风采,王丹
                   妮做了不少功课,国语配音也由她本人完成。
                       对于她的努力,配音指导姜小亮也十分认可,“梅
                   艳芳的人生很跌宕,里面有很多情感充沛的戏,她完成
                   得相当不错。但梅艳芳大家太熟了嘛,你要说百分之
                   百,可能就是见仁见智的问题了。”
                       提到梅艳芳,不得不提“哥哥”张国荣,影片也用
                   大量篇幅描绘了二人识于微时,互相扶持的动人往事。
                       电影中的张国荣由香港新生代演员刘俊谦扮演,
                   为他配音的是人艺的一位话剧演员。“他本身的音色就
                   很像张国荣,配音技巧虽然不是很纯熟,但非常努力认
                   真,看了很多张国荣当年的国语采访,反反复复地去学
                   习他的音色。”
                       巧合的是,早年间,姜小亮也曾多次为张国荣配
                   音,《阿飞正传》《金玉满堂》《新上海滩》的国语版                        自己刚入行时的青葱岁月。
                   配音都是由他完成的。                                          他是土生土长的北京人,出身演艺世家,1982年
                       与《梅艳芳》不同,当时为张国荣配音,声音相似                      远赴香港,在舅舅的影响下进入邵氏电影公司国语配音
                   并不是第一位的,“最重要的是符合他每部戏角色的表                        组,这一干就是40年。
                   演风格和年代。有古装、有现代戏,要根据戏的类型去                            也许因为同是北京老乡,他配李连杰最为手到擒
                   配。配音的最高境界是观众看着,明知道不是他说的,                        来,“配音导演首先想到的就是我。对我来说,最不费
                   却能忘记这一点,觉得就是他说的,这就够了。”                          劲的也是他,一张嘴就是他。”
                       和王丹妮一样,不少香港演员在普通话水平达标的                          无论是《倚天屠龙记之魔教教主》中的张无忌,还
                   前提下,都希望能亲自完成国语配音。                               是《黄飞鸿之铁鸡斗蜈蚣》中的黄飞鸿,姜小亮总能很
                       比如《怒火·重案》中的谢霆锋,就主动飞来北京                      容易地契合李连杰的嘴型和表演状态,“这就是常说的
                   为角色配音,“他说这是陈木胜导演最后一部片子,很                        以形配形,可能因为我们都是北京东城长大的。”
                   想完整地完成角色,就主动提出要自己来配。”                               不仅是李连杰,姜小亮还曾多次为周润发、张国
                       还有《寒战》里的梁家辉。比起一个字一个字扣读                      荣、刘德华等著名演员配音。令他印象最深、挑战最大
                   音,姜小亮在指导的过程中更多地是向他示范普通话说                        的要数1989年的《阿郎的故事》。
                   话的状态,“跟着状态走,音可能没那么标准,但观众                            “当时我的水平还没那么纯熟,严格来讲胜任不
                   绝对能听懂他讲的是普通话。”                                  了这个角色。但导演希望这个角色阳光一点,声线亮一
                       根据广东话与普通话用词、口型的不同,很多台                       点。配音领班就让我上。”
                   词都要配音指导临时修改。姜小亮举例:广东话中表                             与动作片相比,《阿郎的故事》这样的文艺片对配
                   达“买一包555牌香烟”,会说“俾包烟,555”,                       音技巧和表演的要求更高,不仅词要说清楚,更要把背
                   “555”是闭口音,看上去口型就像没发声一样。                         后的情感准确传递出来。
                       这样一来,国语配音就不能照搬台词,一般会把两                          姜小亮至今都记得当时的情景,“我和演波仔的小
                   短句合成一句,“给我包三五”。这样既准确表达了意                        演员在一起配,那小孩就坐在我腿上。他演的太好了,
                   思,又贴合了演员发音的口型。                                  很考验我。这部戏对我来说是个飞跃,很多年都没有再
                       “这种现场微调还有很多,如何不失港片的原汁原                      配过这么‘重’的戏了。”
                   味,还能表达导演要的意思,我们一直追求的就是这种                            有意思的是,30多年后,周润发即将上映的新片
                   ‘精准’”姜小亮说。                                      《别叫我“赌神”》同样讲述的是父子故事,姜小亮也
                                                                   有幸再度为发哥配音,并担任全片的配音指导。
                   周润发曾给我做“足疗”                                          虽然随着配音技术的精进,现在的配音演员可以
                                                                   戴着耳机一边听原声一边配,但姜小亮主动提出,不戴
                       聊起当年为张国荣配音的往事,姜小亮不禁回想起                      耳机,不要提词,回归当年最传统的配音模式,“我说


                                                                                              www.imaschina.com    033
   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38